här får ni en ordlista

äh, nu tyck ja folk börja bli lite petig på hur ja pratar hihi, ja ha inte alls rolig dialekt, de e ren svenska, men ja ha vart så snäll o knåpat ihop en ordlista åt er, så ni kan plugga på så ni vet va ja säger. jag ha försökt få me de flesta ord som folk brukar säga "va sa du sa du??" åt.
här kommer den:

"Hitta igen" -        
som i "Jag kan inte hitta igen min mössa". Skåningarnas kommentar på detta är "Vaddå?! Har du tappat bort den förut eller?!"



"Bron"-                 
Och det man står på när man kliver ut genom ytterdörren heter bron och int trappen...även om vi int har en vallgrav runt huset!


"Ostkrokar"-         det heter för fan inte ostbågar


"He"-                     som naturligtvis är desamma som ställa/lägga/placera/sätta/dra upp


Ids-                       ett ord som lätt borde finnas med i saol.. de e inte riktigt orka.. de e ids helt enkelt..


"Kuse"                   betyder iiiinte häst.. de e helt enkelt kuse.. såna där små odefinierbara insekter



"Skrövligt"             när de inte e slätt alltså


"Bängligt"
              hmm..går de o översätta ens? Knepigt, avvancerat typ..


 "Ampen"              Matt, trött


"Broka"                 byxa

"lill-liten" -             När man är lill-liten är man inte spädbarn men ändå ett litet barn, kanske upp till 4-5 år.


"Nalta"                  Pyttepyttelite


"Lave"                   tillsammans/breve, ex Få ja sitt lave du? = Får jag sitta tillsammans med dig?


"Vörnt bäges" -     slut bråka


"Tök" -                  mycket o göra på en gång. Ex: tocka tök te o feje hele källarn= va mycke o göra när man ska  städa hela källarn


"e"                        alla negativa meningar avslutas me ett "e". ex: ja ä int hemme nu e, eller: de vet int ja e.


Sen sist vill ja bara påpeka att:

Nej, nej. Lägda är inte alls ett samlingsord. Det är skillnad på en lägda och en äng. En äng är inte odlad. En lägda är odlad. Åker är väl det närmaste lägda man kommer, men jag vet inte om man kan ha bete på en åker, det kan man på en lägda. Alla är öppna ytor, men de används på olika sätt.

så sammanfattningsvis kan ni ju få ett gott råd på vägen "Lita aldrig på någon som inte vet vad en lägda är :P"


Kommentarer
Postat av: TH

Flera av dom där orden ingår ju i Öviksmålet också. Emma. Trodde "He" bara fanns här runt kustområdet men vi verkar ha smittat jämtarna också. Ja, det är VI som smittat ER och inget annat. :) Skrövligt, Nalta, och lägda finns ju här också. Men jag tror inte vi gör någon skillnad på oodlat och odlat. Allt är en lägda för den inbitne västernorrlänningen. Givetvis så kommer jag inte lyssna på dina protester när jag vet att det är jag som har rätt. ;)

2008-04-02 @ 23:40:48
Postat av: ma e´ jamt

men hallå, lägda ä inte ens en dialekt, lägda e ren svenska! så de e faktiskt lägda vars du än bo juuuuuuuu. öviksmål, pyttsan, "he" finns i "orlboka" som e en ordbok över jämtska ord som kom ut i tryck redan 1923 första gången, har ni en ordbok över övikianska va? nääää för vem vill prata så ;P
mwahaha

2008-04-03 @ 09:03:52
Postat av: Camilla

vet du vad? Jag fröstår dig precis..utan ordlista..och vissa ord är bara för bra=)

2008-04-03 @ 14:01:27
URL: http://lillcamme.blogspot.com
Postat av: Stajna

men emma! du ha ju glömt mitt favoritord eller ditt ord då, de e ju du som säger så, men ja tyck de e roligt ord
PJUKS!!!!

2008-04-04 @ 15:31:57
Postat av: emma

de e tur ja ha camilla, hon förstår mig hon minsann :)

men, pjuks e väl inte bara ja som säg e? pjuks e väl ren svenska? om inte annat så kommer väl et tillägg i bloggen här: Pjuks = sko.

2008-04-04 @ 15:34:38
URL: http://sessemmas.blogg.se
Postat av: Fredrik med stort Y

Emma jag förstår allt du säger ... mennar jämtlänningarna e dom ensda som kan prata svenska renten av folket talar dialekt så de så!!!

2008-04-07 @ 19:53:08
URL: http://lill-fred.blogspot.se

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0